lunes, 6 de septiembre de 2010

Las 10 virtudes del Kirikaeshi


Las 10 virtudes del KIRIKAESHI

(10 para el atacante y 8 para el que recibe)

1

La forma (waza) se vuelve más precisa y ligera.

2

Fortalece el corte.

3

Crea resistencia.

4

Relaja el corte y cuerpo.

5

Mejora el movimiento del cuerpo.

6

Mejora la destreza y el agarre.

7

Mejora el maai.

8

Enseña tranquilidad mental.

9

Mejora la observación del oponente.

10

Hace del agarre firme pero flexible.
















Esto se puede resumir en:

  1. Mejor atención (visión).
  2. Cuerpo, brazos y te no uchi más libres.
  3. Mejor equilibrio.
  4. Golpe más fuerte, firme y hábil.
  5. Mejor maai
  6. Mejora la resistencia y la respiración
  7. La técnica se hace más rápida.

viernes, 14 de agosto de 2009

Tipos de GEIKO

Geiko significa práctica y en Kendo hay diferentes términos japoneses para la tipos de práctica. Los tipos de geiko se pueden dividir en dos: según lo que se practica o cómo se practica y según el momento o temporada.

Según lo que se practica o cómo se practica tenemos:

1. Waza-geiko: práctica de las técnicas en la que el estudiante aprende a usar las técnicas con un compañero que recibe.

2. Uchikomi-geiko: práctica que consiste en recibir los golpes del atacante al momento de mostrar un área específica para golpear. Usualmente se hace entre mayor y menor grado, de tal manera que el de mayor grado no permita el corte cuando se hace de mala forma.

3. Butsukari-geiko: Literalmente práctica de colisión. Este término es usualmente usado en Sumo y a en ocasiones en Judo. En Sumo es un ejercicio muy intenso que enseña mediante la colisión contra el pecho del Rikishi un ataque ofensivo de buena postura y focalizado. En Judo es una forma de uchikomi. En Kendo se usa este término para un tipo de uchikomi que no deja pasar usando tsubazeriai y tai-atari. Sin embargo, es un término muy poco usado. En general, es un ejercicio de resistencia.

4. Kakari-geiko: práctica corta e intensa de ataque que enseña alerta continua, la habilidad de atacar sin importar que haya venido antes y a aumentar el espíritu y la resistencia física. El kakarite busca el suki. No debe dejar reservas físicas.

5. Ji-geiko (también conocido como sogo-geiko o jiyu-geiko): práctica libre de combate donde se puede practicar todo lo que se ha aprendido a voluntad. Equivalente a Randori en otras artes marciales.

6. Gokaku-geiko: práctica libre de combate entre dos practicante de similar nivel.

7. Hikitate-geiko: práctica libre de combate guiada entre uno de mayor nivel y otro de menor nivel.

8. Shiai-geiko (shobu-geiko): práctica de combate de competición por puntos.

9. Mawari-geiko: práctica donde se rota.

Según el momento o la temporada tenemos el llamado Tokubetsu-geiko (práctica especial) que incluye el hatsu-geiko (comienzos del año), asa-geiko (mañana), kan-geiko (invierno), shochu-geiko (verano), etc.

TÉRMINOS COMÚNMENTE USADOS EN CLASE POR EL INSTRUCTOR

Seiretsu: Alinearse, formar.

Seiza: Sentarse correctamente.

Ki o tsuke: Atención.

Mokuso: Meditación en silencio.

Mokuso yame: Parar la meditación.

Sensei ni rei: Saludo al Sensei.

Otagai ni rei: Saludo entre sí.

Junbi-taiso: Ejercicios de calentamiento.

Taiso: Ejercicios.

Men o tsuke: Colocarse el men (y kote).

Men o tore: Quitarse el men (y kote).

Kamae to: Desenfundar, tomar kamae.

Osame to: Enfundar la espada.

Zanshin: Estar alerta, dejar el espíritu en el corte teniendo en mente que se va a continuar.

Chushin sen: La línea central. Línea imaginaria lanzada de uno hacia el oponente ganando el centro. Chu significa mitad o medio y Shin corazón o mente.

Enzan no me tsuke/ Toyama no me tsuke: Mirar a una montaña distante.

Fudoshin: Mente inamovible.

Heijoshin: Calma/ mente normal.

Ichi-gan-ni-soku-san-tan-shi-riki: 1-ojos-2-pies-3-mente-4-técnica con fuerza (poder - ki).

Mu shin/ Munen muso: Mente vacía.

Onegaishimasu: Por favor (por lo que estás apunto de hacer).

Arigatou gozaimashita: Gracias (por lo que hiciste). En sentido antiguo significa “Te aprecio porque esto no me ocurre todo el tiempo”. Gozaimasu es la forma presente de gozaimashita.

Hajime: Empezar.

Yame: Parar.

Hai: Si.

Kakegoe: Grito.

Kotai: Cambiar, rotar.

Ki-ai: Lanzar ki, superficialmente: grito.

Kokyu: Respiración.

Wakare: Adiós

martes, 21 de julio de 2009

Calentamiento con ashi sabaki

El uso de nuestros pies en Kendo es vital, por lo que su estiramiento y calentamiento para evitar lesiones también lo es. Suri ashi significa mantener los pies en el suelo. Este estiramiento-calentamiento también mejora nuestro balance y coordinación. Se puede practicar realizandolo en toda la longitud del Doujo y...

Continuara

Sobre el suburi

Si bien existen diferentes ejercicios de estiramiento y calentamiento, el Kendo posee ejercicios activos específicos que combinan el estiramiento con el calentamiento que son importante conocer y sobre todo practicar. Uno de ellos es el suburi.
El suburi o swing es una forma de estiramiento combinada con calentamiento, cuya eficacia depende de la forma en que se realice. Siendo un estiramiento dinámico debe iniciarse lentamente para eventualmente alcanzar su velocidad completa, volviéndose poco a poco en calentamiento.
La practica de los suburi varia dependiendo del Doujo, pero en general tenemos los siguientes:


1. Jouge suburi (jouge-buri) = Swing de arriba hacia abajo.
2. Men suburi (Shomen uchi) = Swing a la máscara (no muchos usan el termino suburi aquí).
3. Naname-jouge suburi (naname-buri) = Swing en diagonal de arriba hacia abajo.
4. Sayumen suburi = Swing de lado a lado de la máscara.
5. Katate-men suburi = Swing de una sola mano hacia la máscara.
6. Haya suburi (choyaku suburi) = Swing rápido (swing saltando).

Jouge-buri

CONTINUARA

martes, 12 de mayo de 2009

Nombres de los suburi

Suburi waza (forma de swing)

1. Jouge suburi (jouge-buri) = Swing de arriba hacia abajo.
2. Men suburi (Shomen uchi) = Swing a la máscara (no muchos usan el termino suburi aquí).
3. Naname-jouge suburi (naname-buri) = Swing en diagonal de arriba hacia abajo.
4. Sayumen suburi = Swing de lado a lado de la máscara.
5. Katate-men suburi = Swing de una sola mano hacia la máscara.
6. Haya suburi (choyaku suburi) = Swing rápido (swing saltando).

Existen algunas otras variantes pero estas son las más comunes.

domingo, 19 de octubre de 2008

Reiho y Reigi-saho: Modales en el dojo PARTE III

Nuestra forma de comportarnos en el dojo hace que mostremos nuestro aprecio y respeto y evita que ofendamos a nuestros maestros y compañeros. Esto es nuestra etiqueta, nuestro REIGI. Si se ha podido observar, en el título usamos el término Reiho y Reigi-saho, pero... ¿Qué son esas palabras que tanto oímos y de traducción imprecisa?

Rei" (礼) es usualmente traducido al inglés como "cortesía" o "respeto". Esta es una traducción imprecisa debido a que en occidente el respeto tiene un carácter interno muy involucrado con el externo, pero en Japón la parte externa es igual para todos. "Rei" (礼) engloba al "reiho" 礼法【れいほう】y al "reigi" 礼儀【れいぎ】. "Reiho" es la cortesía en sentido abstracto mientras que "reigi" significa específicamente las técnicas o acciones que hacemos para mostrar cortesía. Sin duda es difícil de entender si no formamos parte de la cultura japonesa pero lo anterior es la manera más corta que he encontrado de resumir estos conceptos pensando en la precisión de su traducción. El siguiente artículo siguiente me pareció de gran ayuda ante la insuficiencia de literatura en español e inglés sobre el Rei:

http://www.umich.edu/~umkendo/rei.pdf
En cuanto a saho, este se refiere en pocas palabras al protocolo o método que realizamos para expresar cortesía. Es una palabra intercambiable con reigi y a veces forma una sola con regi (reigi-saho).
Para entender mejor el "reiho" o la idea de cortesía es necesario conocer el concepto de "giri" (義理【ぎり】). "Giri" significa "obligación social", "deber", "sentido de deber", "honor" o "deuda de gratitud". Esto es el corazón del Kendo. "Giri" es la razón por la cuál existe el "reiho" existe en Kendo. El "giri" cambia conforme nos volvemos más hábiles en Kendo. Como principiantes, es nuestro rol y obligación acercarnos al entrenamiento con una mente abierta, ser capaces de aprender la instrucción y acercanos a ella con concentración y determinación. Adicionalmente como principiantes debemos ser conscientes que nos estamos imponiendo sobre nuestros mayores en grado, y que hay una deuda de gratitud por su esfuerzo y tiempo.
En la sociedad occidental muchas veces no se siente la obligación de llegar a la mayoría de nuestras clases en la universidad a tiempo o salimos más temprano. Pagamos por la universidad y la instrucción, asi que, como consumidores, nos sentimos con derecho sobre el producto en cualquier forma como quisiesemos tomarlo. Este no es el caso en el Kendo, en el cuál el estudiante no es un consumidor.
Quizás es mejor conceptualizar nuestro entrenamiento no como un producto a ser adquirido, sino como una habilidad y conocimiento que se nos confía, el cuál será transmitido. De esta manera no seremos meros consumidores sino parte de una larga tradición enriqueciendo así el deporte y arte que practicamos. Por eso, conforme avanzamos, nuestra obligación o "giri" empieza a incluir en ser mentores de la gente que sabe menos que nosotros. En este punto, no sólo es nuestra obligación enseñar a alguien, sino ser un ejemplo a seguir y luego, si es necesario enseñarles correctamente. Rehusar a a esta responsabilidad es rehusar a nuestra obligación.
Con nuestro entendimiento imperfecto de la humildad japonesa pensamos que es propio rogar por no dar exámenes, rogar por no usar bogu, diciendo "no estamos listos". Esto es bastante decepcionante para nuestro mentor. Cuando le decimos a nuestro mentor que no estamos listos, lo que en realidad estamos diciendo que nos consideramos a nosotros mismos mejores jueces de nuestra habilidad que los mismos mentores y que los esfuerzos de nuestros mentores no ha sido suficiente para prepararnos. Si nos rehusamos, no cumplimos con nuestro deber y nuestra parte de responsabilidad, y todo los esfuerzos de nuestro mentor serán en vano.
Es por esto que cuando decidimos no usar bogu, no competir, o no dar examen, nuestros mayores se sienten en forma silenciosa decepcionados y tristes por esto.
Asi concluyo la tercera parte sobre la etiqueta en el dojo. No pensemos en ella como reglas sino como una oportunidad de mostrar nuestro aprecio y respeto al dojo, a nuestros compañeros, a nuestros maestros. El Kendo empieza y termina con Rei.
If the shrine at the front is shinto in nature, you would say kamiza ni rei. If it is buddhist, you use shinzen ni rei. If you are a secular dojo, you use shomen ni rei.